А.К. ТОЛСТОЙ. С. А. Миллер

Экспертное мнение



С. А. Миллер


  14 октября 1856 г., Петербург.


  ...Я читал Маркевичу мои последние вещи; он не любит «Ветку акации», но он очень восхищался «Всесильной волею аллаха»1 и тоже переводом из Байрона «Ассирияне шли»; другой перевод ему не нравится, и мне также, да и оригинал мне не очень нравится...2

  Я переполнен поэзией более, чем когда-либо, назло мундиру, и я тебе сейчас спишу мою новую вещь, что мне будет очень скучно, так как это будет в 50-й раз...

  Маркевич был у меня, и мы вместе переписали «Крымские очерки», которые он завтра должен отнести Панаеву3.


С. А. Миллер. Письма А.К. Толстого С. А. Миллер. Письма А.К. Толстого С. А. Миллер. Письма А.К. Толстого



Экспертное мнение




КОММЕНТАРИИ:

  К письму А.К. Толстого «С. А. Миллер. 14 октября 1856 г.»
  Толстая Софья Андреевна (рожд. Бахметева, по первому мужу Миллер, ум. в 1892 г.).



1 «Ветка акации», т. е. «Ты помнишь ли вечер, как море шумело…», и «Всесильной волею аллаха…» — стихотворения из цикла «Крымские очерки». Первое было напечатано только через три года.

2 «Другой перевод», т. е. «Неспящих солнце! Грустная звезда!..», был впервые опубликован в изд. 1867 г.

3 Восемь стихотворений из цикла «Крымские очерки» были опубликованы в С, 1856, № 11.



Условные сокращения