(Перевод с французского)
15 января 1851 г., Петербург.
...Пусто в покое моем. Один я сижу у камина...
Это — только затем, чтобы напомнить Вам греческий стиль, к которому Вы питаете привязанность. Впрочем, то, что я Вам говорю в стихах, я мог бы повторить Вам и в прозе, так как это — чистая правда. Вот и та книга. Весьма рекомендую ее Вашему вниманию и прошу вернуть мне ее к пятнице. Если Вам нравится этот род поэзии, я могу доставить Вам и другую книгу того же автора. Мне известны весьма примечательные обстоятельства его жизни и — особенно — его смерти, и если захотите, я Вам их как-нибудь расскажу1. Повторяю, книга эта досталась мне по наследству и драгоценна для меня как память. Прошу Вас ее беречь.
Нынче вечером или завтра утром совершу экспедицию в различные полицейские части. Кстати — по поводу этих частей: кавалер, который Вас увез вчера, мне не нравится.
15 января 1851.
К письму А.К. Толстого «С. А. Миллер. 15 января 1851 г.»
Впервые: Лирондель. стр. 64-65. Автограф — ПД.
Толстая Софья Андреевна (рожд. Бахметева, по первому мужу Миллер, ум. в 1892 г.).
1 По всей вероятности, речь идет об А. Шенье, кончившем свою жизнь на эшафоте в 1794 г.