А.К. ТОЛСТОЙ. Песня о Гаральде и Ярославне

Экспертное мнение



Песня о Гаральде и Ярославне


      1

Гаральд в боевое садится седло,
  Покинул он Киев державный,
Вздыхает дорогою он тяжело:
  «Звезда ты моя, Ярославна!


      2

Надежд навсегда миновала пора!
  Твой слышал, княжна, приговор я!
Узнают же вес моего топора
  От края до края поморья!»


      3

И Русь оставляет Гаральд за собой,
  Плывет он размыкивать горе
Туда, где арабы с норманнами бой
  Ведут на земле и на море.


      4

В Мессине он им показал свой напор,
  Он рубит их в битве неравной
И громко взывает, подъемля топор:
  «Звезда ты моя, Ярославна!»


      5

Дает себя знать он и грекам в бою,
  И Генуи выходцам вольным,
Он на море бьется, ладья о ладью,
  Но мысль его в Киеве стольном.


      6

Летает он по морю сизым орлом,
  Он чайкою в бурях пирует,
Трещат корабли под его топором –
  По Киеву сердце тоскует.


      7

Веселая то для дружины пора,
  Гаральдовой славе нет равной –
Но в мысли спокойные воды Днепра,
  Но в сердце княжна Ярославна.


      8

Нет, видно ему не забыть уж о ней,
  Не вымучить счастья иного –
И круто он бег повернул кораблей
  И к северу гонит их снова.


      9

Он на берег вышел, он сел на коня,
  Он в зелени едет дубравной –
«Полюбишь ли, девица, ныне меня,
  Звезда ты моя, Ярославна?»


      10

И в Киев он стольный въезжает, крестясь;
  Там, гостя радушно встречая,
Выходит из терема ласковый князь,
  А с ним и княжна молодая.


      11

«Здорово, Гаральд! Расскажи, из какой
  На Русь воротился ты дали?
Замешкался долго в земле ты чужой,
  Давно мы тебя не видали!»


      12

«Я, княже, уехал, любви не стяжав,
  Уехал безвестный и бедный;
Но ныне к тебе, государь Ярослав,
  Вернулся я в славе победной!


      13

Я город Мессину в разор разорил,
  Разграбил поморье Царьграда,
Ладьи жемчугом по края нагрузил,
  А тканей и мерить не надо!


      14

Ко древним Афинам, как ворон, молва
  Неслась пред ладьями моими,
На мраморной лапе пирейского льва
  Мечом я насек мое имя!


      15

Прибрежья, где черный мой стяг1 прошумел,
  Сикилия2, Понт3 и Эллада,
Вовек не забудут Гаральдовых дел,
  Набегов Гаральда Гардрада!


      16

Как вихорь обмел я окрайны морей,
  Нигде моей славе нет равной!
Согласна ли ныне назваться моей,
  Звезда ты моя, Ярославна?»


      17

В Норвегии праздник веселый идет:
  Весною, при плеске народа,
В ту пору, как алый шиповник цветет,
  Вернулся Гаральд из похода.


      18

Цветами его корабли обвиты,
  От сеч отдыхают варяги,
Червленые4 берег покрыли щиты
  И с черными вранами стяги.


      19

В ладьях отовсюду к шатрам парчевым
  Причалили вещие скальды5
И славят на арфах, один за другим,
  Возврат удалого Гаральда.


      20

A сам он у моря, с веселым лицом,
  В хламиде и в светлой короне,
Норвежским избранный от всех королем,
  Сидит на возвышенном троне.


      21

Отборных и гридней и отроков6 рой
  Властителю служит уставно;
В царьградском наряде, в короне златой,
  С ним рядом сидит Ярославна.


      22

И, к ней обращаясь, Гаральд говорит,
  С любовью в сияющем взоре:
«Все, что пред тобою цветет и блестит,
  И берег, и синее море,


      23

Цветами убранные те корабли,
  И грозные замков твердыни,
И людные веси7 норвежской земли,
  И все, чем владею я ныне,


      24

И слава, добытая в долгой борьбе,
  И самый венец мой державный,
И все, чем я бранной обязан судьбе, –
Все то я добыл лишь на вено8 тебе,
  Звезда ты моя, Ярославна!»


Январь-февраль 1869


А.К. Толстой «Змей Тугарин» А.К. Толстой «Песня о Гаральде и Ярославне» А.К. Толстой «Три побоища»



Экспертное мнение




КОММЕНТАРИИ:

  К былине А.К. Толстого «Песня о Гаральде и Ярославне»
  Впервые — BE, 1869, № 4, стр. 789—793, без строф 14—15.
  Стихотворение возникло в связи с работою Толстого над «Царем Борисом». «Я был приведен к этой балладе,— писал он Стасю-левичу 7 февраля 1869 года,— моим датским принцем в "Царе Борисе"». В тот же день он сообщил Маркевичу, что во время разысканий о «норманском периоде нашей истории» натолкнулся на «факт вполне известный, но весьма мало использованный, а именно — замужество дочерей Ярослава». И далее он пересказывает сведения, почерпнутые из «Истории государства Российского» (см. Карамзин, т. 2, стр. 32—34, 329 и др.). Уже окончив стихотворение, Толстой достал «Историю Дании» Ф. Дальмаиа и нашел в ней «подтверждение некоторым деталям, написанным по интуиции» (письмо к Маркевичу от 26 марта 1869 г.). (См. Geschichte von Dänemark, т. 1, Гамбург, 1840, стр. 124—125). Поэт очень ценил эту балладу. В ответ на похвалы Маркевича он писал: «Вы доставили мне большое удовольствие, удовольствие настоящее, одобрив балладу о Гаральде, тем более что Гончаров... пишет мне, что она — недостойная меня и совершенно посредственная». Два десятка строк о судьбе Гаральда и о дочерях Ярослава Мудрого имеются также во втором действии «Царя Бориса».



1Стяг – знамя.

2Сикилия – Сицилия.

3Понт – черноморское побережье Малой Азии.

4Червленый – багровый, темно-красный.

5Скальды – норвежские народные поэты.

6Гридни и отроки – в Древней Руси члены младшей княжеской дружины, телохранители и слуги князя.

7Веси – деревни, села.

8Вено – в Древней Руси выкуп за невесту, уплачивавшийся женихом, а также приданое.



Условные сокращения