1
Порой веселой мая
По лугу вертограда1,
Среди цветов гуляя,
Сам-друг идут два лада2.
2
Он в мурмолке червленой,
Каменьем корзно шито,
Тесьмою золоченой
Вкрест голени обвиты;
3
Она же, молодая,
Вся в ткани серебристой;
Звенят на ней, сверкая,
Граненые мониста,
4
Блестит венец наборный,
А хвост ее понявы,
Шурша фатой узорной,
Метет за нею травы.
5
Ей весело, невесте,
«О милый! – молвит другу, –
Не лепо3 ли нам вместе
В цветах идти по лугу?»
6
И взор ее он встретил,
И стан ей обнял гибкий.
«О милая! – ответил
Со страстною улыбкой, –
7
Здесь рай с тобою сущий!
Воистину все лепо!
Но этот сад цветущий
Засеют скоро репой!»
8
«Как быть такой невзгоде! –
Воскликнула невеста, –
Ужели в огороде
Для репы нету места?»
9
А он: «Моя ты лада!
Есть место репе, точно,
Но сад испортить надо
Затем, что он цветочный!»
10
Она ж к нему: «Что ж будет
С кустами медвежины,
Где каждым утром будит
Нас рокот соловьиный?»
11
«Кусты те вырвать надо
Со всеми их корнями,
Индеек здесь, о лада,
Хотят кормить червями!»
12
Подняв свои ресницы,
Спросила тут невеста:
«Ужель для этой птицы
В курятнике нет места?»
13
«Как месту-то не быти!
Но соловьев, о лада,
Скорее истребити
За бесполезность надо!»
14
«А роща, где в тени мы
Скрываемся от жара,
Ее, надеюсь, мимо
Пройдет такая кара?»
15
«Ее порубят, лада,
На здание такое,
Где б жирные говяда4
Кормились на жаркое;
16
Иль даже выйдет проще,
О жизнь моя, о лада,
И будет в этой роще
Свиней пастися стадо».
17
«О друг ты мой единый! –
Спросила тут невеста, –
Ужель для той скотины
Иного нету места?»
18
«Есть много места, лада,
Но наш приют тенистый
Затем изгадить надо,
Что в нем свежо и чисто!»
19
«Но кто же люди эти, –
Воскликнула невеста, –
Хотящие, как дети,
Чужое гадить место?»
20
«Чужим они, о лада,
Не многое считают:
Когда чего им надо,
То тащут и хватают».
21
«Иль то матерьялисты, –
Невеста вновь спросила, –
У коих трубочисты
Суть выше Рафаила5?»
22
«Им имена суть многи,
Мой ангел серебристый,
Они ж и демагоги,
Они ж и анархисты.
23
Толпы их все грызутся,
Лишь свой откроют форум6,
И порознь все клянутся
In verba7 вожакорум.
24
В одном согласны все лишь:
Коль у других именье
Отымешь и разделишь,
Начнется вожделенье.
25
Весь мир желают сгладить
И тем внести равенство,
Что все хотят загадить
Для общего блаженства!»
26
«Поведай, шуток кроме, –
Спросила тут невеста, –
Им в сумасшедшем доме
Ужели нету места?»
27
«О свет ты мой желанный!
Душа моя ты, лада!
Уж очень им пространный
Построить дом бы надо!
28
Вопрос: каким манером
Такой им дом построить?
Дозволить инженерам –
Премного будет стоить;
29
А земству8 предоставить
На их же иждивенье,
То значило б оставить
Постройку без движенья!»
30
«О друг, что ж делать надо,
Чтоб не погибнуть краю?»
«Такое средство, лада,
Мне кажется, я знаю:
31
Чтоб русская держава
Спаслась от их затеи,
Повесить Станислава9
Всем вожакам на шеи!
32
Тогда пойдет все гладко
И станет все на место!»
«Но это средство гадко!» –
Воскликнула невеста.
33
«Ничуть не гадко, лада,
Напротив, превосходно:
Народу без наклада,
Казне ж весьма доходно10».
34
«Но это средство скверно!» –
Сказала дева в гневе.
«Но это средство верно!» –
Жених ответил деве.
35
«Как ты безнравствен, право! –
В сердцах сказала дева, –
Ступай себе направо,
А я пойду налево!»
36
И оба, вздевши длани,
Расстались рассержены,
Она в сребристой ткани,
Он в мурмолке червленой.
37
«К чему ж твоя баллада?» –
Иная спросит дева.
– О жизнь моя, о лада,
Ей-ей, не для припева!
38
Нет, полн иного чувства,
Я верю реалистам:
Искусство для искусства
Равняю с птичьим свистом;
39
Я, новому ученью
Отдавшись без раздела,
Хочу, чтоб в песнопенье
Всегда сквозило дело.
40
Служите ж делу, струны!
Уймите праздный ропот!
Российская коммуна,
Прими мой первый опыт!
Июнь [?] 1871
Другие редакции и варианты
Вместо XXI—XXIV
«Они, вишь, коммунисты,
Честнейшие меж всеми,
И на руку нечисты
По строгой лишь системе;
Системы их дешевле
Другая есть едва ли,
Станичниками древле
У нас их называли;
Они ж и реалисты,
Изящного не любят,
Знать, сами неказисты,
Затем красу и губят;
Они ж матерьялисты,
От имени прогресса
Кричат, что трубочисты
Суть выше Апеллеса».
«Не те ль то нигилисты,—
Невеста вопросила,—
В честь коих журналисты
Качают так кадила?»
«Те самые, о лада,
Так точно, нигилисты;
Ни толку в них, ни склада,
Но бойки и речисты».
XL
отсутствует
РВ.
К притче А.К. Толстого «Порой веселой мая…»
Впервые — РВ, 1871, № 10, стр. 593—598, под заглавием «Баллада с тенденцией», без последней строфы и с другими, более резкими по отношению к «нигилистам» строфами 21—24 (в РВ вместо них шесть строф).
В этом стихотворении Толстой использовал предисловие Г. Гейне к французскому изданию книги «Лютеция», причем почти буквально повторил некоторые образы в том же контексте борьбы с мнимыми разрушителями искусства. Сравнение сторонников социально направленного искусства с иконоборцами в стихотворении «Против течения» связано со словами о «мрачных иконоборцах» в этом же предисловии. Но характерно, что, воспользовавшись указанным местом, поэт оставил в стороне все то, что Гейне говорил о своем сочувствии коммунизму и о страстном желании гибели «старого мира, где невинность погибала, где процветал эгоизм, где человек эксплуатировал человека».
1 Вертоград — сад.
2 Лада – супруги или возлюбленные.
3 Лепо – хорошо, красиво.
4 Говяда – коровы, быки.
5 Рафаил – Рафаэль.
6 Форум – городская площадь, место народных сходок в Древнем Риме.
7 In verba (лат.) вожакорум – словами вожаков.
8 Земство – система местного самоуправления в России, введенная в 1864 г.
9 Повесить Станислава – т. е. орден святого Станислава.
10 Казне ж весьма доходно. – В дореволюционной России лица, получавшие ордена, вносили определенную сумму.