ЖИРЯТИНСКИЙ РАЙОН

Экспертное мнение


ПОХОД ВЕЛИКОЙ АРМИИ В РОССИЮ В 1812 ГОДУ. ЗАПИСКИ ДЕ ЛЯ ФЛИЗА


  Доктор французской императорской гвардии. Перевод с французской рукописи автора.
  … 15-го мая (1813 года), проехав верст пятнадцать, прибыли мы в большое село (Макаричи, ныне Макарово Жирятинский район Брянская область), на конце которого стоял старинный господский дом, в два этажа, осеняемый высокими деревьями. Мы въехали в большой двор, окруженный службами и различными строениями. Хозяин дома, господин Рославец, полковник ополчения, принял предводителя с большим радушием. Я был представлен как французский врач и друг его. Эта рекомендация прибавила в нем уважение ко мне. Господин Рославец был мужчина пятидесяти лет, седой. Жена его казалась одинаковых с ним лет. Как она, так и бывшие с нею дамы оказывали мне много учтивого внимания. Я очень обрадовался, встретив тут и нашего майора Бретона. Он представил меня сыну хозяина, молодому человеку лет 18-ти, по имени Жозеф. Бретон расхваливал мне это семейство, в котором его почитали как родного. Он сообщил мне, что на другой день будут именины хозяйки, и по этому случаю съедется большое общество. Комнаты были довольно просторны, но меблированы просто и лишены всякого украшения. За домом был большой и красивый сад.
  На другое утро начали съезжаться гости, иные в щегольских экипажах шестернею с форейтором, по обычаю знатных людей, и, наконец, набралось до шестидесяти человек. Из дам особенным вниманием пользовалась молодая девица лет 25-ти, графиня Гудович, родственница хозяина дома. Не отличаясь особенною красотою, блондинка, она привлекала кротостью выражения голубых глаз и всей физиономии. Как она была ко всем внимательна, так и к ней были предупредительны. После закуски направились в столовую. Графиню повел хозяин дома, прочих дам другие господа, и, как обыкновенно, дамы сели по одну сторону, мужчины по другую. Обед был обильный, но не изысканный, и стол не был богат серебром, что доказывало посредственное состояние господина Рославца. Зато между гостями господствовало веселье и провозглашено было много тостов. После обеда, когда все перешли в гостиную, полковник Рославец попросил меня подойти к графине, так как она желала поговорить со мною. Она очень любезно посадила меня около себя и стала говорить, что, слышав обо мне от господина Скорупы , она желала со мною познакомиться, чтоб просить меня побывать у ее отца, который, уже несколько лет сряду, нездоров. Я благодарил искренно за все это внимание, но объяснил, что не вправе никуда отлучиться без ведома предводителя. Она тотчас же подозвала его к себе. Они заговорили по-русски и я заметил, что просьба графини была принята, как приказание, потому что господин Скорупа поспешил ее уверить, что он сам отправит меня к ее отцу.
  Вскоре в зале послышалась музыка. Оркестр этот принадлежал дяде графини, тому самому Петру Гудовичу, который грабил поляков. Между гостями было много хорошеньких девиц, отличавшихся нарядным туалетом и светскостью. Бал открыли полонезом. В первой паре находились хозяин дома с графинею. После полонеза пошли танцы, в которых и меня с майором просили принять участие. Хозяин сказал мне, что графиня мне не откажет, если я ее ангажирую, и я имел честь протанцевать с нею вальс. Бал был очень оживлен; продолжался и после ужина…